translations gone awry

4 posts / 0 new

Until now, the funniest translation goof concerned a chinese couple who opened a restaurant in the US, plugged in the name of the restaurant into a translation program, and came up with the following:

"Translation Error Exception"

However, the following may surpass it:

http://www.nytimes.com/slideshow/2010/05/03/world/asia/20100503_CHINGLISH-10.html

harry ashburn
Joined:
Jul. 31, 2007 4:01 pm

Comments

I could have sworn this was the place with the all you can eat fish head soup & salad bar.

TITOR RIGHT's picture
TITOR RIGHT
Joined:
Jul. 31, 2007 4:01 pm

The sign on the building says "because" in Spanish, if that's any help.

harry ashburn
Joined:
Jul. 31, 2007 4:01 pm
Quote harry ashburn:

The sign on the building says "because" in Spanish, if that's any help.

Top 10 Things We Take For Granted

TITOR RIGHT's picture
TITOR RIGHT
Joined:
Jul. 31, 2007 4:01 pm

Latest Headlines

Five things you need to know about this week's market crash

Giant market declines like the one we had on Monday are simply a fact of market life, but it was a bit unusual, compared with others

Thousands of Syrian refugees continue to reach Europe

According to reports of several Syrian refugees, the price for the boat is around 1,200 U.S. dollars per person. The captain of the boat is one of the passengers that receives training for five minutes

US sanctions czar due in Israel for Iran deal talks

President Barack Obama was set to speak directly to the North American Jewish community about the Iran nuclear deal via a live webcast to shore up support for the agreement

Currently Chatting

"Unequal Protection: How Corporations Became People."

Thom Hartmann Here with an excerpt from my book “Unequal Protection: How corporations became “people” - and how you can fight back.”
-----

Powered by Drupal, an open source content management system